junk bond
英 [ˈdʒʌŋk bɒnd]
美 [ˈdʒʌŋk bɑːnd]
n. 风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)
Collins.2
牛津词典
noun
- 风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)
a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company
柯林斯词典
- 垃圾债券,风险债券(利息高,风险大,用于集资建立、收购新公司等)
If a company issuesjunk bonds, it borrows money from investors, usually at a high rate of interest, in order to finance a particular deal, for example the setting up or the taking over of another company.
英英释义
noun
- a (speculative) bond with a credit rating of BB or lower
双语例句
- These projections, coupled with government support measures for the capital markets, have sparked a big rally in junk bond prices, with an associated fall in yields.
这些预测,加上政府对资本市场的支持措施,引发垃圾债券价格大幅上扬,债券收益率相应下降。 - The investor was bamboozled to buy junk bond.
这个股民被忽悠,买了垃圾股。 - A construction material manufacturer in eastern Jiangsu province last year became the first junk bond issuer to default, but a guarantor eventually repaid investors.
去年,江苏省东部一家建筑材料生产商成为首家违约的垃圾债发行商,然而最终还是有一家担保人向投资者偿还了相关资金。 - In contrast, the overall junk bond market has a total return for 2014 at 4.17 per cent, after a price loss of some 2 per cent.
相比之下,在价格下跌了大约2%之后,垃圾债券市场总体在2014年的总回报仍为4.17%。 - Junk bond spreads now signal a 48% chance of a recession, according to Martin fridson, global credit strategist at BNP Paribas Investment Partners.
法国巴黎投资(BNPParibasInvestmentPartners)全球信贷分析师马丁•福里得森认为,垃圾债券利差现在显示经济陷入衰退的几率为48%。 - With US oil prices falling below$ 71 a barrel, attention has focused on the implications for the junk bond and leveraged loan markets.
随着美国石油价格跌至每桶71美元以下,人们开始关注它对垃圾债券及杠杆贷款市场的影响。 - Both junk bonds and emerging market bond sales have reached record levels in the past two years, for example.
过去两年,垃圾债券和新兴市场债券的发行规模均达到创纪录水平。 - A lot of people could get squeezed if the junk bond market dries up.
如果垃圾债券市场枯竭,普通投资者会陷入价格挤压。 - As a result, the cost of borrowing for companies with stronger finances, and even for those with junk bond ratings, has generally been flat or even falling over the past month, irrespective of the turmoil ( see chart).
其结果是,过去一个月里,尽管市场处于动荡状况,但对于财力更强的企业甚至那些债券为垃圾级的企业来说,举债成本总体保持不变,甚至还有所下降。 - Junk bond spreads are now exactly where they were at the height of optimism in April 2010.
垃圾债券目前的息差与2010年4月最乐观时期的水平一模一样。